口无遮拦出言不逊 他屡屡凭“语言实力”上头条

来源:参考消息

2019-09-02 07:33

原标题:他屡屡凭“语言实力”上头条……

“口无遮拦”(foul-mouthed)、“出言不逊”(gaffe)……美国总统特朗普的一些言论每隔一段时间就会成为头条(hit the headlines),似乎已经不稀奇了,最近的一个例子是他因为丹麦首相拒绝其购买格陵兰岛而发表的言论:

“你不能用那种方式对美国说话”

据路透社报道,特朗普近日表示考虑购买丹麦自治领地格陵兰岛,却遭到丹麦的“无情拒绝”。丹麦首相弗雷泽里克森称这一想法是“荒谬”(absurd)的。她的回绝毫无意外地惹恼了特朗普。

8月20日晚,特朗普在推特上宣布取消计划9月2日至3日对丹麦的访问。次日,仍不解气的特朗普表示,丹麦首相拒绝他购买格陵兰岛想法的言论“令人恶心”(nasty)。他在白宫对记者说:“我认为首相的讲话……令人恶心。我认为那是不恰当的讲话。她不是对我在说,她是对美国在说。你不能用那种方式对美国说话。”

“You don‘t talk to the United States that way。”

《哥本哈根邮报》8月21日报道称,丹麦各界普遍认为特朗普的购岛提议和对丹麦首相的态度是对丹麦的不尊重,特别是在丹麦还是美国最亲密盟友之一这样的背景下。

▲当地时间2019年8月21日,美国华盛顿特区,特朗普在白宫草坪前接受媒体采访,并表示,丹麦首相对其购岛构想的表态不恰当。▲当地时间2019年8月21日,美国华盛顿特区,特朗普在白宫草坪前接受媒体采访,并表示,丹麦首相对其购岛构想的表态不恰当。

“从哪儿来就回哪儿去”

在几位民主党女议员(均为有色人种)谴责美国边境拘留设施条件恶劣后,7月14日,特朗普发推特指责这些民主党女议员,暗示她们不是天生的美国公民,应该离开美国,回到自己破败的家乡。

特朗普在推特中写道:“美国是这个地球上最伟大、最强大的国家。现在,她们却大声地、充满敌意地告诉美国人民,政府该如何运作。为什么她们不回去帮助她们完全破碎和犯罪猖獗的祖国……”

“Why don’t they go back and help fix the totally broken and crime infested places from which they came。”

特朗普此言一出,遭到很多政界人士和舆论的声讨。美国众议院7月16日以投票的方式通过决议,谴责特朗普对四名有色人种女议员的“种族主义言论”。

“肾脏在心脏里有个特别的位置”

或许是因为“奇谈怪论”(crazy words)太多,以至于美国维基百科网站上有一个专门的条目叫做:唐纳德

[责任编辑:CK018]

本文由新闻采集机器人自动抓取而来,仅为传播信息,不代表本网观点,如侵犯了您的权益,请联系我们

版权所有: 人民参考网 ©2000-2019 All Rights Reserved
京ICP证010043号 | 网上传播视听节目许可证(0103020) | 中国互联网视听节目服务自律公约 | 可信网站认证